Commissioned by Elon University for the President's Gala, 2013. Les cookies nous aident à fournir les services. Una part dels seguidors habituals d'aquesta, la vostra casa -si és que hi ha casa d'algú- ho sou de fa no gaire, raó per la qual us heu perdut els posts d'abans del 31 de juliol. Vérifiez les traductions 'in varietate concordia' en Français. ○ Lettris In varietate concordia. La forme française est alors légèrement différente : « Unie dans la diversité ». [20] The official Europe Day poster also used the modified motto "United in Diversity".[21]. Tots dos vaig tancar-los a finals de juliol, coincidint amb l'entrada en escena de l'"In varietate concordia". Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue). « In varietate concordia » est la devise dont s'est dotée l'Union européenne. [4][9] The motto had been devised by Luxembourgian youngsters and prefaced by chairman Delors who added "Europe:" to it. In the case of the motto, it would be printed on all Parliamentary documents. In varietate concordia (in English: United in diversity[1]) is the official motto of the European Union (EU), adopted in 2000. [4] Journalist La Prairie was in charge of Ouest-France 's Press-School mission and found two sponsors, World War II French museum Memorial de Caen and France Telecom, then a state-owned company. "EU-15"): Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain, Sweden & United Kingdom. Those were next submitted to a final European Grand Jury in Brussels. Els graffitis Fa 2 anys Encara un altre blog. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer), Toutes les traductions de In varietate concordia, dictionnaire et traducteur pour sites web. Segon Commission europèa, « aquela devisa significa que, mejans l'Union europèa, los Europèus unisson lors esfòrts en favor de la patz e de la prosperitat, e que las nombrosas culturas, tradicions e lengas diferentas que compta l'Euròpa constituisson un atot pel continent Further translations in the EU candidates official languages were elaborated by the European Union or the candidate States themselves: Overview of the motto of the European Union, Proclamation at the European Parliament (2000), The first 11 official EU languages and Latin (2000), Article about the European Union on the Turkish Wikipedia, https://web.archive.org/web/20170524113008/http://motto-europe.org/, Treaty establishing a Constitution for Europe, https://europa.eu/european-union/about-eu/symbols/motto_en, Ouest-France official website, "Europe in symbols – A motto for Europe" (, Students give a name to Europe (Les élèves donnent une devise à l'Europe), Repubblica official website "And now Europe searches for a motto" (, "E ora l' Europa cerca un motto" archived in the CVCE (Luxembourg), Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the "A motto for Europe" competition (CVCE), A motto for Europe (Une devise pour l'Europe), "Europa: in varietate concordia", by R. Urbain, excerpt from the official press file (published by the Luxembourg class that was at Brussels), "The Symbols of the European Union: the origin of the motto" (I Simboli dell'Unione europea, Bandiera – Inno – Motto – Moneta – Giornata), Original SPEECH by Mrs Nicole Fontaine President of the European Parliament at the Special Meeting of the European Council in Feira on 19 June 2000, English translation of the SPEECH by Mrs Nicole Fontaine President of the European Parliament at the Special Meeting of the European Council in Feira on 19 June 2000, Debates Wednesday, 4 July 2001 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Tuesday, 4 September 2001 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Wednesday, 10 April 2002 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Thursday, 4 September 2003 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Official Journal of the European Union, English version, C 310/13, 16.12.2004, "Treaty establishing a Constitution for Europe – PART I – TITLE I – Article I-8" (page 11), Postcard showing the symbols of the European Union (2005), Europe has celebrated its motto at Caen, Ouest-France, Xavier Alexandre, 2005.05.10, Declaration (No 52) by the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Lithuania, the Grand-Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic on the symbols of the European Union, "EU Parliament set to use European flag, anthem", "No prolonged mandate for Barroso, MEPs warn", Letter from the foreign minister Milokoski to Mr. Leonard Orban, multilingualism commissioner This version is used in the translations produced by the Macedonian government about the multilingualism questions; e.g., the bilingual letter from July 28, 2008, Писмо на мнр Милошоски до Леонард Орбан, комесар за повеќејазичност во Европска комисија same document in Macedonian language instead of English, Делегација Европске комисије у Републици Србији / Delegacija Evropske komisije u Republici Srbiji, The symbols of the European Union: The origin of the motto United in diversity, Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the "A motto for Europe" competition, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Motto_of_the_European_Union&oldid=988061615, Wikipedia pages semi-protected against vandalism, Short description is different from Wikidata, Wikipedia articles needing clarification from April 2017, Articles containing Bulgarian-language text, Articles containing Croatian-language text, Articles containing explicitly cited English-language text, Articles containing Estonian-language text, Articles containing Finnish-language text, Articles containing Hungarian-language text, Articles containing Italian-language text, Articles containing Latvian-language text, Articles containing Lithuanian-language text, Articles containing Maltese-language text, Articles containing Portuguese-language text, Articles containing Romanian-language text, Articles containing Slovene-language text, Articles containing Spanish-language text, Articles containing Swedish-language text, Articles with French-language sources (fr), Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 10 November 2020, at 20:33. Welcome to the website of the Friends of New Europeans Group at the European Parliament. In Varietate Concordia Posted: February 22, 2016 | Author: Gavin | Filed under: Business, Commerce, Politics | Leave a comment An endurance-testing four-month campaign has just begun. An English version of the explanation was also required, since the teachers used this language to communicate between themselves. It is one of the newest symbols of the European Union, alongside the European flag and anthembut, unlike most, it is specific t… Hoewel het Latijnse woord concordia de betekenis heeft van eendracht of harmonie is de officiële Nederlandse vertaling van het Europese motto In verscheidenheid verenigd. Op 4 mei 2000 werd het motto officieel aangenomen door Nicole Fontaine, de toenmalige voorzitter van het Europees Parlement In varietate concordia? [4], On 4 May 2000 almost 500 schoolchildren from fifteen classes of the EU-15 (top class of each national selection) were gathered at the European Parliament in Brussels to assist the proclamation of the motto chosen that day by the 15-member Grand Jury including former Chancellor of Austria Franz Vranitzky, former Italian Minister of Foreign Affairs Susanna Agnelli, former Belgian astronaut Dirk Frimout, former Minister of Foreign Affairs of Denmark Uffe Ellemann-Jensen, Luxembourgian historian Gilbert Trausch, former German President of the Bundestag Rita Süssmuth, Irish Senator Mary Henry, former British President of the European Commission Roy Jenkins, and former French President of the European Commission Jacques Delors.[11]. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée. La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés. Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata. La devise retenue est « L'unité dans la diversité » (« In varietate concordia »)[5]. Each brick holds one of the flags of the current members in the EU, folded on edge and hermetically sealed in artificial resin. Ce jury choisit alors sept devises[3],[4]. Video created by participants of the youth exchange "Shoot Shoot Social" and presented in the event organized on the 11th August as part of the youth exchange La devise de l'Union européenne, initialement « In varietate concordia » en latin, a été traduite dans les 23 langues qui étaient officielles dans l'Union européenne à la date de rédaction du traité de Rome (en 2004) : Des traductions dans les langues officielles des pays candidats à l'entrée dans l'Union européenne ont élaborées, soit à l'initiative de l'Union européenne, soit par les États candidats : This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. Mol Pharmacol. Cherchez des exemples de traductions in varietate concordia dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. btw as they said who searches finds: "A face in keeping with the Union motto, ‘In varietate concordia’, an expression of unity and at the same time diversity." These 142 mottoes were all translated in the 11 official European languages. In Varietate Concordia. "[11], "Unity in diversity" has been the national motto of Indonesia since 1945 (Bhinneka Tunggal Eka, in ancient Javanese)[6] and on 27 April 2000 post-apartheid South Africa adopted a similar motto (ǃke e꞉ ǀxarra ǁke) in ǀXam (an extinct San language), which also translates in English as "Unity in diversity".[6]. In varietate concordia è una locuzione latina che significa letteralmente nella varietà c'è concordia.. La proposizione sta a significare la presenza di armonia e tranquillità quando sia permesso a diverse situazioni e modi di vita di coesistere e rispettarsi reciprocamente. [27][28] The treaty, and hence the motto, was officially translated into Bulgarian and Romanian despite the fact they would not join for a further three years. 2,575 classes were involved,[4] with students ranging from ages ten to nineteen. Premiere performance of "In varietate concordia (Many and One)." in varietate concordia translation in Latin-English dictionary. Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies. [9] The main rule was that the motto had to consist of a sentence of no more than twelve words, with an accompanying explanation of no more than 1,500 characters written in the class's local language. Patrick La Prairie, du quotidien Ouest-France propose, en 1998, l'organisation d'un concours de devises européennes à destination des classes de l'enseignement secondaire des quinze États membres, dans l'intention de proclamer la nouvelle devise à l'occasion du cinquantenaire de la déclaration du 9 mai 1950 de Robert Schuman[2]. IN VARIETATE CONCORDIA: soubor vědeckých statí k poctě prof. Vladimíra Týže 14. ». "[2] This amounts to the embracement of multiculturalism as the goal of European integration, as opposed to the goal of an emerging European identity which had been advocated in the 1990s. Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID). » [1] Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent. Fiume, Lì fra le pieghe di verdastri vesti vorrei immergermi per rivedere la voce del tuo vibrante silenzio; lasciare ai flutti gli affanni irrequieti, lavare tutti i distorti pensieri, […] [4], In September 1999, a contest was held at the start of the 1999-2000 school year to invent a motto for the European Union. Istor. In varietate concordia (in English: United in diversity ) is the official motto of the European Union (EU), adopted in 2000. [23] In response to the omission of the symbols from the main treaty text, the European Parliament took the avant-garde in using the symbols as it had done in adopting them in the first place. nits d'estiu Fa 3 anys Cops de Ploma. Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Renseignements suite à un email de description de votre projet. Com alguns de vosaltres sabeu, fins no fa gaire tenia uns altres dos blogs. Comunicació, el llenguatge jurídic i administratiu (i també el plain English) Fa 2 anys bocins de lluna. Au niveau national, les médias partenaires ont été invités à sélectionner dix devises, qui ont été soumises à un jury européen réuni au Mémorial de Caen les 11 et 12 avril 2000. Jouer, Dictionnaire de la langue françaisePrincipales Références. Indexer des images et définir des méta-données. Nationality is closely connected to exclusive and jealous identities of each individual Member State. Les jeux de lettre français sont : | Dernières modifications. [4], By the contest deadline, 15 January 2000, 2016 mottoes had applied. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! | Informations The following are the official translations as of March 2017:[29]. [4] National and European winners were selected the following year. MÜNCHEN – Das Motto der Vereinigten Staaten von Amerika lautet „De pluribus unum“: „Aus vielen das Eine“. Composed by Todd Coleman. On 9 May 2005, the European Commission issued promotional items such as a postcard featuring the symbols of Europe: the European flag, the European anthem, the European motto (now "United in diversity") and the Europe Day.