Notes de Pierre JUDET DE LA COMBE. J.-C.) à nous être parvenue dans son intégralité, L'Orestie est composée d'Agamemnon, des Choéphores et des Euménides, soit les trois temps du crime, de la vengeance et de l'expiation. Spectacle en deux parties ou en intégrale. Volume 1, Les Perses Eschyle 7,00 ⬠L'Orestie Eschyle. LâOrestie. 1. Texte intégral. ESCHYLE, L'Orestie. LâOrestie, dâEschyle ; texte français et mise en scène dâOlivier Py. Agamemnon le mardi et le jeudi à 20h. Non quâil soit matériellement défectueux, ou trop énigmatique. Vous étudiez ce groupement de textes en classe de première L, dans le cadre de l'objet d'étude « Les réécritures, du XVIIème siècle à nos jours ». Unique trilogie d'Eschyle (env. (Dé)Libérer / LâOrestie, dâEschyle, traduction de Georges Lavaudant, mise en scène de Daniel Loayza, production l'Odéon Théâtre de lâEurope, Théâtre du Nouveau Monde, du 4 au 16 septembre 2001. LâOrestie dâEschyle nâest pas un texte donné, dont on disposerait simplement, et quâil suffirait de traduire avec art pour en restituer la force. 12 Ï 19 cm, 99 et 96 p. ISBN 2-905012- 64 ; -08-0. 2 vol. Texte n°1 â Eschyle, les Choéphores ORESTE Je te cherchais. Paris, Théâtre du Soleil, 1992. 73,50 ⬠Pièces de guerre. Traduction de lâallemand Bernard Chartreux. Les Euménides. 525-456 av. Les Choéphores et Les Euménides le mercredi et le vendredi à 20h. 3,00 ⬠Tragiques grecs Eschyle Sophocle. Eschyle Euripide. 58,50 ⬠Théâtre. Traduction par Hélène ClXOUS. Volume 1 Paul Claudel. Vous présenterez votre projet d'ensemble et les modalités de son exploitation en classe. Les Choéphores. ESCHYLE AGAMEMNON Traduction de René Biberfeld LE VEILLEUR Je supplie les Dieux de mettre un terme à mes peines, Cela fait tant d'années que je monte la garde, couché Sur le toit du palais de Atrides, comme un chien, J'ai vu se rassembler les astres ⦠Cette saison, lâÅuvre dâEschyle revient dans lâactualité avec obstination. Elle fut représentée à Athènes en 458 avant J.-C. "Les trois pièces de l'Orestie vont dans un crescendo terrible.On jouait du matin au soir pendant les fêtes. Du 15 mai au 21 juin 2008. Notes de Jean BOLLACK. Résumé de l'Orestie, trilogie d'Eschyle Vendredi, 08 Juillet 2011 10:56 Administrateur CPGE - Les Choéphores et Les Euménides Résumé de lâOrestie, trilogie dâEschyle. Traduction par Ariane MNOUCHKINE. ESCHYLE Traduction René Biberfeld PROMÉTHÉE ENCHAÎNÉ LE POUVOIR Nous voici arrivés sur le sol d'une terre étrangère, Sur la route des Scythes, dans un désert inconnu des mortels ; Il te revient, Héphaistos d'exécuter les ordres Que t'a donnés ton père, d'enchaîner ce téméraire Sur ces rochers en haut de ces pentes abruptes, Texte Eschyle dans la version élaborée par Peter Stein. L'autre a son compte. 6,20 ⬠Les Perses Eschyle. Intégrale le samedi et le dimanche à 16h. Pour les philologues qui tentent de le déchiffrer, ce texte est un chantier toujours ouvert.