„No French writer had ever before said so perfectly what all felt and were trying to say; and it was done so skillfully, so pleasantly, like a man telling a story after supper“John Davidson. In dem von den Persischen Briefen inspirierten kleinen Text berichtet ein chinesischer Reisender, der in Begleitung eines Jesuiten aus China über Konstantinopel nach Rom reist, von den Sitten und Unsitten in Europa. August 2020 um 07:28 Uhr bearbeitet. [6], Die Persischen Briefe wurden von der französischen Zensur ignoriert. Werner Lühmann: Konfuzius. Ludwig Plakolb, Bearbeiter der Eipeldauer-Briefe, hat im Nachwort zu der von ihm 1970 herausgegebenen Ausgabe darauf hingewiesen, dass die Persischen Briefe als Muster für Richter dienten. Da das Buch in Wien außerordentlich populär wurde, ließ Richter weitere Fortsetzungen folgen, so dass das Werk allmählich die Form eines Periodikums und lokalen Klatschblattes annahm. *FREE* shipping on qualifying offers. A World Encyclopedia. Britta Hannemann: Weltliteratur für Bürgertöchter. S. 115–120. Die erste deutsche Übersetzung von Christian Ludwig von Hagedorn, dem jüngere Bruder des Poeten Friedrich von Hagedorn, erschien 1759 unter dem Titel Des Herrn de Montesquiou [sic!] Journal du voyage du Père de la Maze de Chamakié à Hispaham, par la province du Guilan, 1698, pp. : Amazon.es: Desperoux: Libros en idiomas extranjeros Suche im Gesamtbestand Suche innerhalb der Zeitschrift Suche innerhalb des Bandes Eun-Jeung Lee: "Anti-Europa": die Geschichte der Rezeption des Konfuzianismus und der konfuzianischen Gesellschaft seit der frühen Aufklärung. Éloge D'anne De Montmorency, Duc, Pair, Maréchal & Connétable De France, Grand-maître De La Maison Du Roi, Premier Ministre Sous François I & Sous ... L'académie Royale Des Belles Lettres De La. Paul Valery. Aufgeklärter Philosoph oder Moralapostel? Lettre du R. P. H. B***, Missionnaire en Perse, à M. le Comte de M****, pp. Göttingen: Wallstein 2005. Montesquieu, dem eine umfangreiche Arbeitsbibliothek zur Verfügung stand [2], nutzte für die Persischen Briefe eine Unzahl von Quellen. (Luc 4 : 23-28) Plus tard dans son ministère, Il citera le témoignage de la femme cananéenne, en faisant remarquer qu’il n’avait pas trouvé en Israël une aussi grande foi, etc. Er erschien 1721 anonym in Amsterdam. Sie reichen von der Bibel, den antiken Klassikern, wie Ciceros De officiis, bis zu der in reicher Fülle vorliegenden französischen Memoirenliteratur und Werken zeitgenössischer Juristen, Historiker und Philosophen, hier in erster Linie Schriften des französischen Aufklärers Pierre Bayle. Jahrhunderts übersetzte Sophie Mereau Teile aus den Persischen Briefen und veröffentlichte sie 1802 und 1803 in Fortsetzungen in der von ihr herausgegebenen Frauenzeitschrift Kalathiskos, die aber bereits nach zwei Jahren ihr Erscheinen einstellen musste. Ein weitere Quelle waren die Berichte des französischen Reisenden und Diamantenhändlers Jean-Baptiste Tavernier. Diesem, Ausgabe A genannten Erstdruck folgte im gleichen Jahr eine zweite Auflage, genannt Ausgabe B. Ausgabe A dient als Grundlage für die historisch-kritische Ausgabe der Œuvres complètes de Montesquieu, die 2004 von der Fondation Voltaire herausgebracht wurde. Le roi s'amuse (French pronunciation: [lə ʁwa samyz]; literally, The King Amuses Himself or The King Has Fun) is a French play in five acts written by Victor Hugo. En réalité, aucune des réformes espérées par la bourgeoisie ne fut réalisée. Frankfurt a. M.: Klostermann 1981. Wien: Böhlau 1954. cyberspaceministry.org Ausgabe B enthält drei neue Briefe, während dreizehn aus dem Erstdruck entfernt wurden. Organisation. Das Neue an Montesquieus Persischen Briefen ist die polyphone Vielfalt der Stimmen und die Vielzahl von philosophischen, politischen und religions- und kulturkritischen Themen, die angerissen werden. Montesquieu (1689-1755). Ihr Aufenthalt in Frankreich beginnt in den letzten Regierungsjahren Ludwigs XIV. „Letters From a Persian in England, to His Friend in Ispahan“. Persische Briefe (Lettres Persanes) ist ein berühmter und viel gelesener Briefroman von Charles de Secondat, Baron de Montesquieu. Daneben finden sich eingebettet Erzählu… Münster: Lit Verl. Trés utile dans certains jeux comme le scrabble, les chiffres et les lettres, 'Tous Les Mots' vous permettra de rechercher l'ensemble des mots contenus dans une combinaison de lettres ( 9 maximum ). Persianische Briefe in Frankfurt und Leipzig. Derek Jones: Censorship. Montesquieu's Persische Briefe. Il a tout perdu, ses privilèges, son armée, ses trésors. [4], Das Buch war von Anfang an ein großer Publikumserfolg. Indianapolis: Hackett 2014. Charles-Louis de Secondas, Baron de la Brède et de Montesquieu: Diese Seite wurde zuletzt am 27. [1] AUTRES RÉPONSES POSSIBLES. Ancienne capitale du royaume de Lydie, elle tomba aux mains du roi perse Cyrus, en l'an -547, alors qu'elle était [...] dirigée par le riche et proverbial roi Crésus. satirische Briefe aus Wien nach Persien schreibt, stellt er als Enkel Usbeks vor. Die Reise geht weiter nach Frankreich, sie landen in Marseille, sie kommen im Juni 1712 in Paris, dem Ziel ihrer Reise, an. Anmerkungen über Personen und Gegenstände, deren in dem Dialog. Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield 2003. Heute gilt das Werk als ein Schlüsseltext der Aufklärung. Adolf Strodtmann. S. 59. S. 154–155. Lettre du Père Bachoud, écrite de Chamakié, le 25 Septembre 1721, pp. Die Eipeldauer Briefe erschienen unter wechselnden Herausgebern bis sie 1821 ihr Erscheinen einstellten. New York: Routledge 2002. Johann Wolfgang von Goethe. Lettres Chinoises, Ou, Correspondance Philosophique, Historique, Et Critique Entre Un Chinois Voyageur & Ses Correspondans La Chine, En Moscovie, En Perse & Au Japon, Volume 4 (Paperback)(French) - Common [By (author) Anonymous] on Amazon.com. Persian Letters: With Related Texts Es wurde im Erscheinungsjahr mehrmals nachgedruckt, und zu Lebzeiten des Autors stieg die Zahl der französischen Ausgaben auf über dreißig an. Sie zupften Jeden, der ihnen in den Wurf kam, am Aermel und sagten ihm: „Mein Herr, schreiben Sie mir persische Briefe“.“, „Durch seine Lettres persanes machte sich Montesquieu zuerst bekannt. Zu Beginn des 19. [3] Unter dem Vehikel einer reizenden Sinnlichkeit weiß der Verfasser seine Nation auf die bedeutendsten und gefährlichsten Materien aufmerksam zu machen.“, „Kein französischer Autor hat jemals vorher so perfekt gesagt, was alle fühlten oder sagen wollten; und das so gekonnt und unterhaltsam, als ob ein Mann nach dem Dinner einer Geschichte erzählt.“, „Eleganteres wurde nie geschrieben. Persian Letters: With Related Texts. Raymond N. MacKenzie. Lettres persanes : critique sociale julien et malo conculusion Montesquieu ne se contente pas de faire de la satire de la mode, mais aussi une satire du roi et des moeurs Francaises. Fast and free shipping free returns cash on delivery available on eligible purchase. Ed. Persian Letters. Elle fonctionne de manière Den Inhalt des Romans bildet die fiktive Korrespondenz zweier fiktiver Perser, Usbek und Rica, die im April 1711 ihre Heimatstadt Isfahan in Persien verlassen, über Ghom, das ostanatolische Erzurum nach Smyrna gelangen und sich von dort nach Livorno einschiffen. Lettres connues et inconnues Entrez les lettres connues dans l'ordre et remplacez les lettres inconnues par un espace, un point, une virgule ... Afficher les autres solutions 2 solutions pour la definition "Roi de Perse" en 4 lettres: Définition Nombre de lettres Solution; Roi de Perse: 4: Shah: Roi de Perse: 4: Aman: Shah. Seinen Protagonisten, der kritische bzw. Nach Edgar Mass erscheint das Buch auf keiner offiziellen Liste in Frankreich verbotener Bücher, erhielt aber auch nie ein Placet und einen offiziellen Stempel, dass das Buch von der Zensur genehmigt war. » Download Lettre de M. L Eveque D Orleans A M. Minghetti, Ministre Des Finances Du Roi Victor-Emmanuel: Sur La Spoliation de L Eglise a Rome Et En Italie (Classic Reprint) (Paperback) PDF « Our solutions was introduced with a hope to work as a full on the internet electronic local library that provides use of multitude of PDF file e- Eine anonyme Veröffentlichung im protestantischen Ausland diente dazu, Eingriffe der Zensur oder ein Verbot zu vermeiden. Aa Aa, Abraham Jacob van der: Voici LES SOLUTIONS de mots croisés POUR "Ministre du roi de perse" Samedi 24 Février 2018 AMAN. GEDRUCKTE QUELLEN UND LITERATUR. Montesquieu. Language: French . Produktion, Distribution und Rezeption. Auch dieses Buch war in England sehr erfolgreich und verkaufte sich noch gut nach Lyttletons Tod.[16]. Une tâche qui peut vite s'avérer être un casse-tête lorsqu'il s'agit de bien expliquer ce que l'on veut. Göttingen: Wallstein 2005. (Analecta Romanica. Lorsqu'il fut proclamé régent en octobre 1858, le prince Guillaume (qui devint roi de Prusse en 1861) annonça un « cours nouveau », limogea le cabinet Manteuffel et appela des libéraux au gouvernement. Der Wandel des Geschmacks, die Erfindung stärkerer Mittel haben diesem vollkommenen Buch nichts genommen.“, Die 1722 erschienene erste englische Übersetzung durch John Ozell († 1743) wurde mehrfach nachgedruckt und erreichte 1773 eine sechste Auflage. [Stanisław Leszczyński, (król Polski ;; Pierre Boyé] Nachdem Montesquieus „Vom Geist der Gesetze“ bereits 1751 auf den Index librorum prohibitorum gesetzt worden war, folgten 1761 auch seine Persischen Briefe. Zu Beginn des Romans hat er dort von seinen Frauen Abschied genommen, sie sind immer in seinen Gedanken gegenwärtig, er schreibt ihnen viele Briefe, empfängt auch einige wenige und eine ganze Menge von dem für den Harem verantwortlichen Obereunuchen. 1901. Il montre le cote autoritaire de la mode. Der Roman besteht aus einer lockeren Folge von 161 Briefen, die ohne Zwischentexte oder Erläuterungen aneinandergereiht sind. Montesquieu. Press 2008. [8], „Die „Persischen Briefe“ fanden sofort einen so reißenden Absatz, daß die Buchhändler Alles aufboten, um Fortsetzungen davon zu erhalten. Ed. sind als Reiseberichte konzipiert. [24] 1968 gab der Verlag Lambert Schneider in seiner Reihe „Deutsche Neudrucke der Goethezeit“ eine Faksimile-Ausgabe mit einem Kommentar von Peter Schmidt heraus. Fast and free shipping free returns cash on delivery available on eligible purchase. Stuttgart: Reclam 2012. Brand New Book ***** Print on Demand *****.The 18th century was a wealth … Oxfords World's Classics. unter Pseudonym die Relation de Phihihu Emissaire de l'Empereur de la Chine en Europe, traduit du Chinois, veröffentlicht in dem fingierten Verlag Pierre Marteau, Cologne. Sie beziehen sich in der Regel auf Emotionen, Stimmungen, Persönliches, bzw. En effet, il faut impérativement constituer des preuves de vos démarches, et la seule possibilité c'est de rédiger une lettre administrative. „Rien de plus élégant ne fut écrit. Raymond N. MacKenzie Appendix: The Legacy of Montesquieu's Persian Letters. Government of Canada Department of Finance Canada. First performed on 22 November 1832 but banned by the government after one evening, the play was used for … Mereau hat in ihrer wenig sorgfältigen und gekürzten Ausgabe u. a. mehrere Briefe ausgelassen, ohne dies kenntlich zu machen. Daneben finden sich eingebettet Erzählungen wie die Parabel von den Troglodyten, die Geschichte des Apheridon und der Astarte oder das Fragment eines alten Mythologen. Montesquieu. Montesquieu besaß zunächst eine zweibändige Ausgabe, 1720 erwarb er die zehnbändige Gesamtausgabe des Werks. LA CORRUPTION DES RELIGIEUX C. LE COMPORTEMENT DES FIDELES II. [15] The exact composition and duties of its various divisions changed constantly over the Early Modern period.Officers of the Maison du Roi were directly responsible to the Grand maître de France (Chief Steward). S. 355. Ab 1785 verfasste der Schriftsteller Joseph Richter zunächst einen Briefroman in zwei Bänden, die so genannten Eipeldauer-Briefe (vollständiger Titel Briefe eines Eipeldauers an seinen Herrn Vetter in Kakran über d’Wienstadt). Er erschien 1721 anonym in Amsterdam. Friedrichs kurzer Briefroman steckt aber auch voller Anspielungen auf aktuelle politische Ereignisse und Reflexionen über die Unterschiede, in einer christlichen oder konfuzianisch geprägten Gesellschaft zu leben.[18][19]. 1760 verfasste Friedrich II. Hackett Classics 2014. Frühe Übersetzungen ins Englische und danach ins Deutsche und Russische trugen zu dem europaweiten Erfolg des Buches bei. Es gibt bisher keinerlei Quellen, warum der Verleger nach so kurzer Zeit eine zweite, veränderte Auflage folgen ließ. als ein verbindendes Element, dienen die Ereignisse im Serail Usbeks. Lettre de M. A M. L'Abbé A. Censeur Et Approbateur du Libelle Intitulé: Discours à Lire au Conseil, en Présence du Roi, par un Ministre Patriote (Classic Reprint): Lambert, Bernard: Amazon.com.au: Books Deutsch von Adolf Strodtmann. [21] Die letzte zu seinen Lebzeiten herausgegebene Ausgabe von 1754 enthält ein Vorwort von Montesquieu mit dem Titel „Quelques reflexions sur les lettres persanes.“ [22], Die zu Lebzeiten des Autors, d. h. bis etwa 1755 erschienenen rund dreißig Ausgaben verwenden beide Textvarianten.[23]. Johann Pezzl, ein Wiener Journalist, der zum Kreis antiklerikaler Aufklärer in Wien gehörte, schrieb während seiner Zeit als Bibliothekar des Fürsten Kaunitz den Briefroman „Abdul Erzerum's neue persische Briefe“, der 1787 bei Stahel in Wien veröffentlicht wurde. La Perse Ou Tableau de L'Histoire, Du Gouvernement, de La Religion ... de CET Empire, Des Moeurs Et Coutumes de Ses Habitans, Volume 4... by Amable Louis Marie Michel Br Chillet Jo, 9781272954321, available at Book Depository with free delivery worldwide. Diese Autoren bemühten sich, an den Publikumserfolg der Persischen Briefe anzuknüpfen, obwohl nur wenige – wie Montesquieus amerikanischer Übersetzer R. N. MacKenzie anmerkt – an den künstlerischen Rang und die Intelligenz Montesquieus heranreichen. Paperback. Introduction. [7] Hackett Classics. Während dieser Zeit entstand der Roman, sein erstes literarisches Werk nach einer Reihe von juristischen Abhandlungen. Buy La Perse Ou Tableau de l'Histoire Du Gouvernement de la Religion, de la Litt rature, Etc., de CET Empire: Des Moeurs Et Coutumes de Ses Habitans, Volume 2... by Amable Louis Marie Michel Brechillet Jo online on Amazon.ae at best prices. S. 362–363. [13] La mode a toujours existé. Heute gilt das Werk als ein Schlüsseltext der Aufklärung. Die Übersetzerin Sophie Merau-Brentano. Introduction. 2003. Stuttgart: Reclam 2004. Mais il reste le roi d'un territoire qui s'étend à perte de vue : la Perse. In den 161 Briefen, die der Roman umfasst, spricht Montesquieu schon viele der geschichts- und staatsphilosophischen Themen an, die er später weiter ausarbeiten wird. Lettres inédites du roi Stanislas, duc de Lorraine et de Bar a Jacques Hulin, son ministre en cour de France (1733-1766). Mai 1721 in Amsterdam bei dem hugenottischen Verleger Jacques Desbordes, allerdings anonym und unter dem fiktiven Verlagsnamen Pierre Marteau, Cologne. Ausführlich erörtert werden Missstände in der katholischen Kirche mit besonderer Berücksichtigung der Situation in Rom und der Lage jüdischer Conversos. Découvrez les bonnes réponses, synonymes et autres types d'aide pour résoudre chaque puzzle, Elle permet de vendre au juste prix en 10 lettres, En pays musulman, octroi de la vie sauve a un ennemi vaincu, En pays musulman, octroi de la vie sauve a un ennemi, Octroi de la vie sauve a un ennemi vaincu, en pays musulman, Dans les hauts de france, mais pas celui de la tour. John Davidson: Persian Letters. VERS UNE RELIGION PHILOSOP… Persian Letters: With Related Texts. (Politica et Ars. [14], 1735 veröffentlichte George Lyttleton anonym seine 6.). Es gibt sowohl Beispiele für Satiren, wie Pascals Lettres provinciales (1656/57), Romane, wie die Lettres portugais von Gabriel de Guilleragues, der erste Briefroman in Frankreich überhaupt, der lange für einen authentischen Briefwechsel gehalten wurde oder der 1684 in Frankreich erschienene Roman des Genuesers Giovanni Paolo Marana (1641–1693) L'Espion du Grand seigneur (1684), in dem ein Türke in Briefen nach Konstantinopel aus Europa, insbesondere aus Frankreich berichtet. SOMMAIRE INTRODUCTION I. SATIRE SOCIALE DE L’INSTITUTION RELIGIEUSE, DES RELIGIEUX ET DES FIDELES A. This is a reproduction of a book published before 1923. Wiesbaden: Harrassowitz 2003. Stadtbeschreibungen von Wien 1700 bis 1873. La presse bourgeoise célébra à l'envi le début de cette « ère nouvelle ». *FREE* shipping on qualifying offers. Oxford Univ. Lettre de M. L' V Que D'Orl ANS A M. Minghetti, Ministre Des Finances Du Roi Victor-Emmanuel: Sur La Spoliation de L' Glise a Rome Et En Italie (Paperback)(French) - Common [By (author) Flix Dupanloup, By (author) F LIX Dupanloup] on Amazon.com. Everyday low … La solution à ce puzzle est constituéè de 4 lettres et commence par la lettre A. Les solutions pour MINISTRE DU ROI DE PERSE de mots fléchés et mots croisés. Get this from a library! Ab 1714 war Montesquieu als Conseiller am Parlamentsgerichtshof in Bordeaux angestellt, 1716 wurde er Senatspräsident. S. 267–277 (Hackett Classics.). Als eine Art Rahmen, bzw. Die große Wirkung, welche sie hervorbrachten, war ihrem Gehalt und der glücklichen Behandlung desselben gleich. Kapitel 2/6: Persische Briefe (Montesquieu). Hierbei schildern sie – dies ist der aufklärerische Kern des Werkes – ihren Korrespondenzpartnern (z. Condition: New. Kapitel III.2.3: Britta Hannemann: Weltliteratur für Bürgertöchter. Peter Schunk: Nachwort, in: Montesquieu: Persische Briefe. S. 94, Charles de Secondat, Baron de Montesquieu, L. Desgraves, C. Volpilhac-Auger: Catalogue de la bibliothèque de Montesquieu à La Brède, Imagining the Other, Oliver Goldsmith, from The Citizen of the World (1760–1761), Quelques reflexions sur les lettres persanes, Volltext, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Persische_Briefe&oldid=203142617, „Creative Commons Attribution/Share Alike“. Beide Manuskripte sind nicht erhalten. English. In: Montesquieu: Persische Briefe. Le changement du goût, le changement des moyens plus violents n'ont pas de prise sur ce livre parfait.“ Zitiert nach: Ross Ballaster: Fabulous Orients: Fictions of the East in England 1662-1785. Grundlage seiner Übersetzung, die er mit Anmerkungen versah, ist die Version B, die 1721 in Amsterdam erschienen ist. Préface aux Lettres Persanes. Seine Reisebücher waren in Frankreich sehr erfolgreich Das Buch Relation du Grand Serrail du Grand Signier wurde 1667 in Paris veröffentlicht, und Montesquieu nutzte es wie auch andere Werke Taverniers für seine Persischen Briefe. Berlin: Eichoff 1816. [20], Die Lettres Persanes erschienen erstmals am 28. Korrespondenten, Adressaten und Themen wechseln sprunghaft, ohne dass zunächst eine schlüssige Struktur zu erkennen wäre. 1760 publizierte Oliver Goldsmith seine Satire „The Citizen of the World, or, Letters from a Chinese Philosopher“, in der London und die englische Gesellschaft mit den Augen eines chinesischen Besuchers gesehen werden. Daneben findet Montesquieu Gelegenheit, aus den unterschiedlichen Perspektiven seiner Briefschreiber und auch der Antwortenden weitere der Aufklärung wichtige Themen zu behandeln, wie Religion und Priestertum, Sklaverei, Polygamie u. a. Darüber hinaus flicht er um die zu Hause gebliebenen Haremsdamen Usbeks einen romanesken Handlungsstrang ein, der durchaus zum Erfolg des Buches beitrug. Buy Lettre de M. L'Eveque D'Orleans A M. Minghetti, Ministre Des Finances Du Roi Victor-Emmanuel: Sur La Spoliation de L'Eglise a Rome Et En Italie by Dupanloup, Felix 1802-1878, Minghetti, Marco 1818-1886 (ISBN: 9781372386275) from Amazon's Book Store. CRITIQUE DE LA HIERARCHIE B. Parmi tous les bénéficiaires de cette grâce universelle, il y a même un chef des armées du royaume de Syrie, ennemi séculaire du peuple d’Israël : son nom est Naaman. Buy Lettre De M* A L'abbe A. Censeur Et Approbateur Du Libelle Intitule: Discours A Lire Au Conseil, En Presence Du Roi, Par Un Ministre Patriote... by Anonymous online on Amazon.ae at best prices. 1760 erschien eine zweite verbesserte Auflage. Intention des Autors war es, seine Leserschaft die Sitten und Gebräuche sowie die religiösen und politischen Institutionen seines Heimatlandes Frankreich aus einer distanzierten und kritischen Außensicht betrachten zu lassen und „fremde“ Verhältnisse mit den eigenen zu vergleichen. On peut former 21 mots a partir de la combinaison de lettres PERSE. S. 1622. von Montesquieu, ed. Press 2005. Korrespondenten sind dieselben wie bei Montesquieu, ihre Beobachtungen aber freundlicher, weniger spitz-satirisch, und die Kommentare zur englischen Verfassung sind kaum eine kritische Analyse als eine offene Panegyrik. Edgar Mass: Literatur und Zensur in der frühen Aufklärung. 1674 war eine französische Übersetzung des Koran erschienen, und Montesquieu besaß ein Exemplar und wird ihn auch in seinem späteren Hauptwerk Vom Geist der Gesetze zitieren. kennenlernte, und er kam bis in das Mogulreich nach Indien. Français [17], und damit war der Anfang gemacht für eine Reihe von mehr oder weniger amüsanten oder skurrilen Kommentaren über Land und Leute in England, in denen Geschichten und Charakterskizzen von Personen nur lose durch einen narrativen Faden zusammengehalten werden. Au sortir d’une audience que lui a accordée le Premier ministre ivoirien, Hamed Bakayoko, le 18 novembre 2020 à Abidjan, le nouvel ambassadeur de la République Fédérale d’Allemagne en Côte d’Ivoire, Ingo Herbert, a indiqué l’attachement de son pays à la paix, à la stabilité et au respect du cadre constitutionnel en … Découvrez les bonnes réponses, synonymes et autres types d'aide pour résoudre chaque puzzle . APW Acta Pacis Westphalicae, Les solutions pour ROI PERSE ACHEMENIDE 6 LETTRES de mots fléchés et mots croisés. Persische Briefe (Lettres Persanes) ist ein berühmter und viel gelesener Briefroman von Charles de Secondat, Baron de Montesquieu. Eingestreut in die Briefe sind abgeschlossene Erzählungen wie die über die Troglodyten (Brief 11–14), das Märchen von Apheridon und Astarte (Brief 67) als eine Art Allegorie über das Weltbürgertum oder ein kurzer Essay über das Völkerrecht (Brief 94) und Überlegungen zur Finanzpolitik von John Law (Brief 132). In den 161 Briefen, die der Roman umfasst, spricht Montesquieu schon viele der geschichts- und staatsphilosophischen Themen an, die er später weiter ausarbeiten wird. Mais un certain Oudiastès, qui avait un grand crédit auprès de Téritouchmès, ayant reçu des lettres du Roi, par lesquelles ce Prince lui promettait de grandes récompenses s’il pouvait réussir à sauver sa fille, attaqua ce traître, le vainquit et le tua. Lettres, Memoires & Negociations Particulieres Du Chevalier D'eon, Ministre Plénipotentiaire De France Aupres Du Roi De La Grande Bretagne: Avec M. M. ... De Guerchy, Ambassadeur Extraordinaire, &c: Amazon.es: Charles Geneviève Louis Auguste André: Libros en idiomas extranjeros