Il cessa de considérer les insurgés grecs comme des rebelles pour leur accorder le statut de belligérants. Pour les patriotes grecs organisés dans la Philiki Etairia et qui préparaient le soulèvement national depuis la fin du XVIIIe siècle[6], cette rébellion rendait le moment favorable. Les soldats ottomans se tournèrent vers lui quand il devint impossible, en raison du nombre d'esclaves, de les transporter sur le continent pour les vendre. Question : Comment le massacre de Chios . On 15 September 1821, Delacroix wrote to his friend Raymond Soulier that he wanted to make a reputation for himself by painting a scene from the war between the Ottomans and the Greeks, and have this painting displayed at the Salon. Pages 128, 129. La population de l'île ne réagit pas ainsi que ses notables l'y avaient exhorté. Roman dont le personnage principal fut témoin des massacres de Chios. L'Empire ottoman ne pouvait l'accepter. La résistance grecque fut brève : un navire ottoman avec quatre-vingts hommes à bord s'échoua. La scène est dépourvue d'un héros, mais aussi un véritable axe central, de sorte que le point où la scène a atteint généralement le moment de plus grande intensité est vide, ici aussi en raison de la disposition « M » de la scène. Correction - question probématisée. Il pense que les les habitants de Chios l’ont trahi et que sa soeur va perdre les gains des taxes de la production du mastic de Chios. Le poète américain William Cullen Bryant publia en 1824 un poème intitulé « The Massacre at Scio »[39]. Dès le 15 septembre 1821, Delacroix se « propose de faire pour le Salon prochain un tableau dont je prendrai le sujet dans les guerres récentes de… Avait-il ou non soutenu le projet ? Ce massacre de Chios a eu un retentissement dans toute l’Europe. [9] In the middle distance, another mêlée of humanitarian disaster unfolds, and the background is an uneven display of sacked, burning settlements and scorched earth. La destination principale de l'exode fut Syros, dans les Cyclades. Giudici dépensa une fortune[24]. « Au sein de l'Europe, dirai-je, renaissait un peuple fameux, Pourtant, quelques semaines plus tôt, ils avaient envoyé une délégation à Psara, autre île d'armateurs insurgée, demandant expressément qu'on ne les impliquât pas[10]. Les milliers d'hommes envoyés par la Porte n'étaient pas vraiment nécessaires si chasser les Samiens de Chios était l'objectif. Afin de s'assurer que les Chiotes ne bougeraient pas, il demanda quarante otages (dont l'archevêque Pláton Franghiadi, les démogérontes et des membres des principales familles de l'île comme les Argenti, les Mavrocordato ou les Rallis). Les plus riches payaient onze piastres par an (on estime que se nourrir revenait à deux piastres par jour). The massacre of Christians provoked international outrage and led to increasing … A Warning To Anyone Planning To Visit Chios. The Massacre at Chios by Eugene Delacroix. Aesthetician Heinrich Wölfflin identified this technique, and classified it a tectonic form.[8]. Body parts including a hand and forearm, and an indistinct, congealed bloody mass hover grimly above the infant. The flesh of the dead (or dying) man at the front is for instance strongly colouristically rendered, contrasting with the more tonal modelling of the nude to the right, and the Veronese-like schematic modelling of the baby.[13]. En mars-mai 1822, ils repoussent un débarquement des insurgés dans l'île de Chios, et y exterminent 23 000 habitants grecs et font près de 50 000 prisonniers qu'ils vendent comme esclaves. Les Psariotes auraient demandé aux réfugiés de payer leur passage. Piron, Eugène Delacroix, sa vie et ses œuvres, Claye, Paris, 1865. Le village médiéval de Mestá, à plus de trois kilomètres de la mer accueillit près de 5 000 réfugiés qui guettaient l'apparition de voiles amies sur la mer[25]. Tous les réfugiés périrent et le monastère fut en grande partie rasé[19],[18],[N 5]. Son intérêt économique, principalement lié au mastic, lui permit de jouir d'une relative liberté[1]. Il constitue un des épisodes les plus célèbres de la guerre d'indépendance grecque. Ils étaient dès lors renforcés avec du cuivre pour empêcher que les flammes les désintègrent complètement avant qu'ils aient rempli leur office. France was aroused by the Greek War of Independence. Haskell, Francis. Theophilus C. Prousis, « Russian Philorthodox Relief during the Greek War of Independance », Edward Mead Earle, « American Interest in the Greek Cause, 1821-1827. Le 18 juin (6 juin julien) 1822, le capitaine psariote Constantin Kanaris coula le vaisseau amiral ottoman avec un brûlot, tuant l'amiral ottoman Kara Ali et 2 000 marins turcs. dont la nouvelle et brillante aurore Cependant, les marines occidentales (surtout les vaisseaux français) purent empêcher un nouveau massacre par leur seule présence[41]. Depuis le Moyen Âge, Chios était une île commerçante très riche. Surtout, les conditions de survie, dans la campagne, dans la montagne ou dans les grottes sont évoquées : le problème de la faim, de la soif ou des bébés qui pleuraient et risquaient de révéler les cachettes aux bandes de soldats parcourant l'île[22]. In the event, he decided to paint his Dante and Virgil in Hell, but even as this painting was revealed to the public in April 1822, the atrocities at Chios were being meted out in full force. Ils obligèrent les six cents Ottomans envoyés pour les repousser à se replier dans la forteresse de la capitale de l'île (Chora)[14]. La flotte ottomane était ancrée dans la baie de Chora. ), Histoire des artistes vivant, T. Silvestre, 1855, with reprints the same year under different titles. Ce massacre de civils par les troupes ottomanes marqua l'opinion publique internationale et participa au développement du philhellénisme. Quelques esclaves eurent la chance d'être rachetés, surtout par de riches marchands d'origine chiote à Smyrne. In response, Ottoman troops landed on the island and killed thousands. Le brûlot de Kanaris éperonna le navire-amiral ottoman vers minuit. L'île était une des plus riches de la mer Égée et les insurgés grecs tentèrent de la rallier à leur cause. Les écrivains participèrent à la diffusion de cette émotion. Vendre les Chiotes comme esclaves était une activité plus profitable que de les massacrer[23]. They began the fight for independence from foreign rule and started attacking the Turks, who retreated to the citadel. Land and sea, light and shade run appear as bands of drifting colours listlessly running into each other, and Delacroix appears to abandon the laws of perspective altogether with his rendering of clouds. Le butin fut envoyé à Samos[16]. La majorité étaient des volontaires, attirés par l'espoir du pillage des richesses de Chios. Kara Ali, alors qu'il embarquait dans une chaloupe, reçut un espar enflammé sur la tête. [1] The painting was completed and displayed at the Salon of 1824 and presently hangs at the Musée du Louvre in Paris. TD2 : « Le massacre de Chios » ou les arts au service des idées libérales et nationales. Le massacre de Chios. En fait, il s'agissait de deux brûlots qui se mettaient en position pour pouvoir attaquer. En mai 1821, l'amiral hydriote Iákovos Tombázis vint sur l'île avec une partie de la flotte des insurgés[9] pour essayer de convaincre les Chiotes de se joindre au mouvement. L'île disposait aussi d'une des plus grandes bibliothèques de l'Égée (70 000 volumes), intégralement détruite. TD3 : « La liberté guidant le peuple » ou la fabrique d’un symbole national et libéral Bourniás se méfiait des riches familles de l'île qu'il soupçonnait de vouloir fuir. Le massacre de Chios (avril 1822) est un épisode fondamental dans la guerre d’indépendance que mènent les populations grecques insurgées contre l’empire ottoman. Le chiffre le plus courant pour la population après les massacres est de 20 000. C’est tout ce qu’il reste de Chios après le passage des Turcs, une terre désolée jonchée de morts. His gaze is in the direction of the suffering children in front of him, but it does not fall on them. Seuls les Catholiques eurent la vie sauve. However, the Greek press protested its removal. En avril 1822, les Ottomans massacrent plusieurs dizaines de milliers de Grecs sur l’île de Chios, pour faire un exemple. modifier - modifier le code - modifier Wikidata Scènes des massacres de Scio (titre complet Scènes des massacres de Scio: familles grecques attendant la mort ou l'esclavage ) est un tableau d' Eugène Delacroix . En 1828, le Traité de Lo… Animation. (see, The Massacre of Chios, Delacroix, A Gallery of Masterpieces, with an essay by Paul-Henry Michel, Assistant Keeper at the Bibliothèque Magazine, Max Parrish & Co. Ltd., London. When the Salon of 1824 opened on 25 August—an unusually late date for this institution—Delacroix's picture was shown there as exhibit no. Elle comprend aussi des récits d'atrocités ou d'actes de générosité de la part des Ottomans ce qui montre que tous les Turcs n'étaient pas des monstres sanguinaires. La richesse de Chios attira les convoitises. Reinf… Scènes des massacres de Scio (titre complet Scènes des massacres de Scio : familles grecques attendant la mort ou l'esclavage1) est un tableau d'Eugène Delacroix. Et ça marche ! La guerre d’indépendance grecque fut une guerre de libération contre l’occupation ottomane. La réduction en esclavage apparaissait alors un peu plus « humaine ». Long-temps, il implora sous les destins contraires Kara-Ali, après le départ des derniers Samiens, soit une semaine après son débarquement, leur fit porter, par trois agents consulaires occidentaux une proposition d'amnistie et une lettre rédigée par les notables toujours otages enjoignant d'accepter la proposition. À la fin du mois de mai 1822, deux mois après le débarquement, près de 45 000 hommes, femmes et enfants, sans distinctions sociales, avaient été déportés vers les marchés aux esclaves de Smyrne, Constantinople, mais aussi d'Égypte et de « Barbarie » (Afrique du nord ottomane). 450 and entitled Scènes des massacres de Scio; familles grecques attendent la mort ou l'esclavage, etc. Demandez à la Mort s'il a pu l'obtenir. Il y avait potentiellement moins de soldats turcs disponibles pour réprimer leur soulèvement. French people, especially after the massacre of Chios, sided with the Greeks, forcing the French government to stop supporting the Turks. Pendant un mois, de nombreuses escarmouches se succédèrent, sans que jamais la décision ne soit faite[24]. Pour s'embarquer, la baie de Mestá à l'ouest était pratiquement la seule solution puisqu'elle était éloignée des côtes turques. Ces deux fonctionnaires résidaient le plus souvent à Constantinople selon. Les hommes de Tombázis parcoururent l'île pour rencontrer les habitants des villages directement, mais ils ne réussirent pas à atteindre leur objectif. De nombreux Chiotes, venus de toute l'île, y avaient aussi trouvé refuge. Tu passes le bac de français ? Page 20. The complete effect of this background is to suggest a constant opening out, dissolution and centrelessness. En octobre 1821, les troupes grecques, commandées par Kolokotronis, s'emparèrent, après cinq mois de siège, de Tripolizza, la capitale ottomane du Péloponnèse. Kanaris et ses hommes évacuèrent leur brûlot tandis que le navire-amiral s'embrasait en quelques minutes. Le massacre de Chios (en grec moderne : Η σφαγή της Χίου) fut perpétré par les Ottomans contre la population grecque de l’île de Chios en avril 1822. En octobre, la population était tombée à 15 000, à la suite des nombreux décès à cause des combats, de la famine ou des épidémies, mais aussi des évacuations. ». Les mastichochória avaient été protégés depuis avril. a-t-il mobilisé l’opinion française en faveur des Grecs ? Question : Comment le massacre de Chios . Le massacre de Chios. Mais dès que les troupes ottomanes de la citadelle semblaient vouloir faire une sortie, ils se dispersaient. [15] Ingres said the painting exemplified the 'fever and epilepsy' of modern art. Le nouveau gouverneur, Bachet-Pacha, imposa aux Chiotes une contribution extraordinaire et leur fit payer l'entretien de ses hommes. Le massacre et les pillages ruinèrent bien sûr les maisons de commerce chiotes, mais ils touchèrent aussi leurs correspondants qui ne pouvaient plus compter sur le paiement des sommes engagées. Et ça marche ! La version du 3 décembre 2007 de cet article a été reconnue comme «, La « libération » de l'île par les insurgés grecs, La reconquête ottomane et ses conséquences, La réponse grecque et ses conséquences à Chios, Bilan total et problème historiographique. "Chios, the Massacres, and Delacroix". PPO : le massacre de Chios / Scio : un peintre , un écrivain face à un même événement. Tous n'étaient pas prisonniers en même temps, hormis l'archevêque, ils se « relayèrent » dans la forteresse pendant un an, avant les massacres. Un conseil de démogérontes[3] grecs (seize orthodoxes et deux catholiques) élus tous les ans gouvernait effectivement Chios[4]. La mort du Capidan-Pacha et la destruction du principal navire de la flotte ottomane furent rapidement vengées. They are harshly presented to the viewer in an almost flat plane; slumped, disordered, and unevenly distributed. Un gouverneur, Véhid-Pacha, fut envoyé par le Divan. Greeks from neighbouring islands had arrived on Chios and encouraged the Chians to join their revolt. Une commission chiote fut constituée sur Syros, chargée de récolter des fonds ainsi que de coordonner l'action avec les nouveaux démogérontes qui gouvernaient l'île[41]. TD1 : Le congrès de Vienne redessine l’Europe. Would that everything should hold together! (English:Scenes of massacres at Chios; Greek families awaiting death or slavery, etc..) The painting was hung in the same room that housed Ingres' The Vow of Louis XIII. -- Created using Powtoon -- Free sign up at http://www.powtoon.com/youtube/ -- Create animated videos and animated presentations for free. En Grèce même, les insurgés triomphaient. Contexte historique : Ce tableau est une représentation du massacre des Ottomans envers la population grecque de l’île de Chios en avril 1822 lors de la guerre d'indépendance grecque. Les passagers qui ne se noyèrent pas furent tués par une fusillade grecque. L’insurrection met le sultan en colère le Sultan Mahmoud II. Leur indiscipline ne pouvait que mener au désastre, tandis qu'une simple opération de « maintien de l'ordre » aurait permis de conserver la fidélité et les revenus de Chios. En 1825/26, l’issue est des plus incertaines et c’est alors qu’intervient le tournant décisif que … Ils finirent par se mettre d'accord en divisant l'île en deux : le nord pour Bourniás et le sud (avec Chora) pour Logothétis. Le 22 mars 1822 (11 mars julien), Lykoúrgos Logothétis, venu de Samos avec 2 500 hommes[N 3] rejoignit sur Chios le capétan local Antónios Bourniás, ancien officier de l'armée française lors de la campagne d'Égypte, et ses 150 klephtes. The Massacre at Chios by Eugene Delacroix. Au printemps 1822, la garnison de la citadelle comprenait 4 500 hommes[10]. Chios (en grec : Χίος / ancien : Khíos, moderne Chíos, n. A frieze-like display of suffering characters, military might, ornate and colourful costumes, terror, disease and death is shown in front of a scene of widespread desolation. Cette action est considérée par l'historiographie grecque comme ayant vengé les massacres de Chios[28]. The purchase provoked internal conflicts in the Restoration arts administration, however, when the Comte de Forbin, director of the royal museums, bought the painting without the King's official approval, an irregular and politically risky procedure. Chios était une île commerçante, engagée dans des échanges à travers toute l'Europe. Les notables de l'île retenus otages à Chora furent exécutés le 5 mai. Près de 25 000 grecs sont assassinés et 40 000 sont réduits à l’esclavage. Point de passage et d’ouverture 3: Les Trois Glorieuses. Et la désolation s’abat sur l’île de Chios. Les forces militaires et l'administration étaient aussi divisées, réduisant toute possibilité d'action concertée en cas de contre-offensive ottomane[15]. Les klephtes brûlèrent les bâtiments de la douane et firent fondre le plomb des toits des deux mosquées pour couler de nouvelles munitions[15]. The massacre of Christians provoked international outrage and led to increasing … Il fut alors décidé de profiter de la relative bienveillance des puissances européennes et d'essayer de les mettre devant le fait accompli à propos de Chios. Le massacre de Chios. Il s'installa dans la forteresse de Chora[12]. Il pense que les les habitants de Chios l’ont trahi et que sa soeur va perdre les gains des taxes de la production du mastic de Chios. Ensuite, l'émotion face aux horreurs commises prit le relais. Au coucher du soleil, ils changèrent de cap et forcèrent l'allure, vent arrière. At this time Delacroix was not famous, and had yet to paint a canvas that was to be hung for public display. Compte-rendu dans le bulletin de l'Académie de Nancy en 1825, p. 257 et suivantes. Il désirait faire un exemple qui impressionnerait ses sujets insoumis, voire aussi venger le massacre de Turcs par les Grecs lors du siège de Tripolizza. Ils patrouillèrent la campagne de l'île, y semant la terreur. Les majuscules sont un choix typographique de l'auteur lui-même. Le mastic était principalement produit dans le sud de l'île, autour d'une vingtaine de villages appelés les mastichochória (ou « villages à mastic »). La question de l'implication du gouvernement grec de l'époque s'est posée. On y trouve des légendes, considérées comme vraies par ceux qui les racontaient comme ces Turcs devenus aveugles au moment de tuer un pope. Le Massacre de Chios, Eugene Delacroix, 1824, Musee du Louvre Le massacre de l'île de Chios Le massacre de Chios, fut perpétré par les Ottomans contre la population grecque de l’île de Chios en avril 1822 suite au massacre de Turcs par les Grecs au siege de Tripolizza. La Grèce obtient finalement son indépendance en 1827. Le gouvernement installé alors à Corinthe promit quant à lui deux mortiers, cinq batteries de siège et des philhellènes pour les manier. Victorieux les insurgés grecs se divisent. Une femme de la bonne société chiote et ses deux filles furent rachetées 15 000 piastres. Les récoltes pourrirent aussi sur pied à l'été 1822, plus personne ne pouvant moissonner[35]. Both Dumas and Stendhal remarked that they thought the picture was a depiction of a plague, which in part it was. La population de l'île au début de 1822 est estimée entre 100 000 et 120 000 personnes dont 30 000 habitaient Chora. [17] In November 1874 it was transferred to the Musée du Louvre.[18]. Lorsque la citadelle fut prise, les troupes grecques ne respectèrent pas les conventions militaires en vigueur alors : la garnison pouvait être passée par les armes et la ville pillée, mais les civils devaient être épargnés. Page opposite plate 15. [3][4][5], Delacroix had been greatly impressed by his fellow Parisien Théodore Géricault's The Raft of the Medusa, a painting for which he himself modeled as the young man at the front with the outstretched arm. Chios en exportait une cinquantaine de tonnes par an. Ils furent enfermés dans la forteresse[N 2]. Le massacre de Chios décrit de manière vivante les atrocités commises par les Turcs contre la population civile de l'île de Chios. On voit ici la division sociale très nette qui caractérisa les réactions à la guerre d'indépendance et qui mena aux diverses guerres civiles qui la marquèrent. Le massacre de Chios Avec son tableau Eugène Delacroix, peintre romantique, s’engage pour l’indépendance de la Grèce. « N’as-tu, Chios, pu sauver un seul être Le dimanche de Pâques, 14 avril (2 avril julien), une force de 15 000 soldats ottomans, après avoir sécurisé la forteresse de Chora, marcha sur le monastère d'Aghios Minas, au sud de Chora, dans lequel 3 000 Grecs avaient trouvé refuge. Chora fut alors pillée et ses habitants massacrés : têtes et oreilles furent envoyées au Sultan qui les fit exposer devant le Sérail[18]. Ils se retirèrent au bout de onze jours[10]. Des paysans, encouragés par certains popes, s'emparèrent d'armes de fortune et, venus des villages de l'intérieur de l'île, marchèrent sur Chora. La Porte fit arrêter sept riches Chiotes résidant à Constantinople qui rejoignirent leurs compatriotes déjà otages. C’est l’époque du massacre de Chios peint par Delacroix. Exposé de 6 pages en histoire contemporaine : XIXe, XXe et XXIe : Analyse historique de l'oeuvre d'Eugène Delacroix, Les Massacres de Scio. It was withdrawn from the museum on November 2009 in a "good faith initiative" for the improvement of Greek-Turkish relations. Castlereagh, le Foreign Secretary britannique, menaça l'Empire ottoman d'une rupture des relations diplomatiques. Il fut alors annoncé une amnistie totale pour les autres habitants de l'île qui quittèrent leurs cachettes et furent massacrés[19]. Le vice-consul britannique à Chios, M. Giudici, acheta quant à lui plusieurs centaines d'esclaves. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Title: « Le séjour de Scio est fort agréable et les femmes y ont plus de politesse que dans les autres villes du Levant ». Les flammes des incendies furent aperçues jusqu'à Smyrne, distante de près de 75 km[29]. Kara-Ali fit aussi respecter les consulats des puissances occidentales. Antoine Prosper Guerrier de Dumast fit paraître dès 1822, chez Didot frères, un poème lyrique Chios, la Grèce et l'Europe[40] : Of the rear, Elisabeth A. Fraser notes that "[t]he background cuts through the centre of the composition and drops inexplicably out and back from the cluster of [foreground] figures." Le brûlot alla s'échouer sur la côte d'Asie mineure où il brûla toute la nuit. Page 65. Début octobre, alors que la ville tenait toujours, les Grecs, malgré les accords, massacrèrent 2 000 femmes et enfants qui quittaient Tripolizza. Six ans auparavant, l’île de Chios (Chio) peuplée de grecs mais appartenant à l’empire Ottoman proclame son indépendanceet son rattachement à la Grèce. Il faut ainsi penser à relativiser les sources, anciennes ou récentes, évoquant les massacres.